Discussione:
Pronuncia della lingua polacca
(troppo vecchio per rispondere)
Dario de Judicibus
2004-01-07 16:20:16 UTC
Permalink
Sto preparando una tabella con la pronuncia della lingua polacca
Vorrei essere sicuro che non ci sono errori e soprattutto vorrei assegnare a
ogni riga il corrispondente simbolo fonetico IPA. C'è qualcuno disposto a
darmi una mano? Grazie.

a "a", come in "sedia"
a "o", come nel francese "Bon"
b "b", come in "ballo"
c "z", aspra come in "canzone"
c "ci", come in "cipolla"
cz "cc", dolce come in "laccio"
ch "h" aspirata, come nel toscano "cane" o nel tedesco "milch"
d "d" come in "dono"
dz "z" sonora, come in "zero"
dz "g" dolce, come in "gita"
dz "gg" dolce, come in "viaggio"
e "e", come in "epoca"
e "in", come nel francese "Lin"
f "f", come in "fine"
g "g" dura, come in "ghiro"
h "h" aspirata, come nel toscano "cane" o nel tedesco "milch"
i "i", come in "isola"
j "i", come in "boia" o come la "j" del dialetto romano
k "ch" dura, come in "chiasso"
l "l", come in "lotto"
l "u", come "uadi"
m "m", come in "mamma"
n "n", come in "nonno"
o "o", come in "topo"
ó "u", come in "multa"
p "p", come in "papà"
r "r", come in "rame"
rz "j", come nel francese "jour"
s "s" sorda, come in "sale"
s "sc", come in "sciocco"
sz "ch" dolce, come nel francese "chat"
t "t", come in "tappo"
u "u", come in "lupo"
w "v", come in "volo"
y un suono fra "i" ed "e"
x "cs", come in "xilofono"
z "s" sonora, come in "rosa"
z "gi", come nel francese "girafe"
z "j", come nel francese "jour"


Dario de Judicibus
Do Rae Mon
2004-01-08 10:13:08 UTC
Permalink
Post by Dario de Judicibus
Sto preparando una tabella con la pronuncia della lingua polacca
Vorrei essere sicuro che non ci sono errori e soprattutto vorrei assegnare a
ogni riga il corrispondente simbolo fonetico IPA.
Complimenti per l'iniziativa!
Post by Dario de Judicibus
C'è qualcuno disposto a darmi una mano? Grazie.
ch "h" aspirata, come nel toscano "cane" o nel tedesco "milch"
credo che il 'ch' di 'milch' sia come quello di 'ich'. In tal caso
consiglierei 'Buch' o 'machen'
Post by Dario de Judicibus
h "h" aspirata, come nel toscano "cane" o nel tedesco "milch"
come sopra
Post by Dario de Judicibus
s "sc", come in "sciocco"
sz "ch" dolce, come nel francese "chat"
non è la stessa cosa? O intendi l'inglese "chat"?

Ancora complimenti e ciao


togli 'prove' per il mio e-address
Dario de Judicibus
2004-01-08 15:32:05 UTC
Permalink
On Wed, 7 Jan 2004 17:20:16 +0100, "Dario de Judicibus"
Complimenti per l'iniziativa!
Grazie. In verità questa iniziativa fa parte dello sviluppo di una nuova
applicazione gratuita che dovrebbe sostituire il vecchio Programma
Dizionario (http://www.dejudicibus.it/dizionario/) il quale aveva troppe
limitazioni.

Il nuovo programma, per ora in beta, è basato su Unicode 4 e dovrebbe
gestire dizionari in tutti gli alfabeti compresi in questo standard. Inoltre
non avrebbe più le limitazioni sulle dimensioni delle definizioni che aveva
il vecchio programma e quindi permettere lo sviluppo anche di dizionari
monolingua, oltre che di quelli semplificati bilingue. Infine, ma è ancora
presto, dovrebbe essere portabile anche su Linux e Mac, anche se per ora sto
lavorando sulla versione Windows.

Il vantaggio del nuovo dizionario è che finalmente posso mettere nel modulo
linguistico un miniglossario che spieghi la pronuncia dei vari suoni usati
nella lingua. Purtroppo non sono molto esperto in foni, fonemi e animaletti
vari. Ecco perché il supporto di qualche esperto del gruppo potrebbe essere
utile. Se riesco a definire un modo standard per chiarire anche ai non
esperti (come me) il suono di ogni carattere, sillaba o fonema, potrei
aggiungere questo glossario a ogni modulo linguistico. Per favore, non
spiegatemi quanto difficile e soggettivo è il suono di ogni elemento
linguistico in una lingua. Sto ceracndo di fare una cosa semplice per i non
addetti ai lavori, non uno strumento professionale per linguisti avanzati
:-)

Per ora il programma sarà disponibile in italiano, inglese, francese,
spagnolo, svedese, olandese ed esperanto. Forse anche in cinese, se un mio
vecchio collaboratore è disponibile. Il tutto dovrebbe (molto -ebbe) uscire
a fine mese. Sperando rimangano pochi bachi... :-) Pian pianino porterò nel
nuovo formato gli 86 dizionari disponibili per il vecchio programma, più
altri sei o sette ancora in lavorazione.

E' un sacco di lavoro, per cui non aspettarti meraviglie in poco tempo.
Tieni presente che sia il programma che i dizionari sono gratuiti, non ci
guadagno niente, ma la cosa richiede tanto tempo e pazienza. Senza contare
che si fanno errori e c'è sempre qualcuno che ti dà addosso per gli sbagli
senza pensare che in fondo è un lavoro amatoriale e volontario. Quello
polacco sarà il primo dizionario disponibile. Poi ci saranno alcuni
dizionari dialettali e alcune lingue maggiori come inglese e spagnolo.

Altri impegni permettendo, ovviamente.

Dario de Judicibus
Marco Cimarosti
2004-01-08 18:53:21 UTC
Permalink
Post by Dario de Judicibus
Sto preparando una tabella con la pronuncia della lingua
polacca [...]
Se questa pagina è affidabile, contiene ciò che cerchi, e non solo per il
polacco:

http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm

Ciao.
Marco

P.S.: complimenti anche da parte mia per la nuova iniziativa.


--------------------------------
Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/
ADPUF
2004-01-09 15:09:07 UTC
Permalink
Post by Marco Cimarosti
Se questa pagina è affidabile, contiene ciò che cerchi, e
http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Lach?
Kurmanji?
Lidnevi?
Slaveni?
Seversk?
Slavisk?
Nordevi?
Holsevi?
Manadei?
Masnavi?
Darseni?
Mezdevi?
Shahoni?
Euransi?

Avete notizie di queste lingue a me ignote?
--
oggi no, domani sì
Dario de Judicibus
2004-01-10 18:49:13 UTC
Permalink
Post by Marco Cimarosti
Se questa pagina è affidabile, contiene ciò che cerchi, e non solo per il
http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Accidenti, è proprio quello che mi serviva! GRAZIE!
Post by Marco Cimarosti
P.S.: complimenti anche da parte mia per la nuova iniziativa.
Grazie.

DdJ

Continua a leggere su narkive:
Loading...