Giovanni Drogo
2020-08-20 18:50:49 UTC
Mi sono imbattuto in questa pagina
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Russian
e mi lascia perplesso ... e' cambiato qualcosa nei simboli IPA negli
ultimi tempi ?
(confesso di non avere mai trovato - ne' fortemente cercato - una
tabella IPA per il russo, e quello che so di IPA risale sostanzialmente
a quando studiavo inglese alle medie)
Esempio di perplessita':
- i simboli usati per la "scià" (ш) e la "zhe" (ж), IPASCII /S/ e /Z/,
che io conoscevo come una specie di integrale e una specie di 3
e invece vedo con degli sconosciuti ʂ e ʐ
- per la "ce" (ч) /tS/ vedo tɕ invece di t+integrale come ero abituato
- il segno IPA ɨ e' usato non solo per la i dura o "61" (ы) ma anche
per delle normali i ed e (p.es. zhena)
- uno stesso segno e' usato per certe e (quelle non pronunciate je)
come pure per la e oborotnoe (э́) che per me e' una e molto aperta
Per info ci sono arrivato cercando la grafia del nome del povero
oppositore spesso scritto Navalny ... in cui quella "y" finale mi
lasciava perplesso ... una desinenza aggettivale (come quella di certi
cognomi) e' sempre in i kratkoe) e infatti ho trovato un piu' corretto
Naval'nyj (Нава́льный))(non mi aspettavo la y e la l+mjagkij znak, ma ha
senso)
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Russian
e mi lascia perplesso ... e' cambiato qualcosa nei simboli IPA negli
ultimi tempi ?
(confesso di non avere mai trovato - ne' fortemente cercato - una
tabella IPA per il russo, e quello che so di IPA risale sostanzialmente
a quando studiavo inglese alle medie)
Esempio di perplessita':
- i simboli usati per la "scià" (ш) e la "zhe" (ж), IPASCII /S/ e /Z/,
che io conoscevo come una specie di integrale e una specie di 3
e invece vedo con degli sconosciuti ʂ e ʐ
- per la "ce" (ч) /tS/ vedo tɕ invece di t+integrale come ero abituato
- il segno IPA ɨ e' usato non solo per la i dura o "61" (ы) ma anche
per delle normali i ed e (p.es. zhena)
- uno stesso segno e' usato per certe e (quelle non pronunciate je)
come pure per la e oborotnoe (э́) che per me e' una e molto aperta
Per info ci sono arrivato cercando la grafia del nome del povero
oppositore spesso scritto Navalny ... in cui quella "y" finale mi
lasciava perplesso ... una desinenza aggettivale (come quella di certi
cognomi) e' sempre in i kratkoe) e infatti ho trovato un piu' corretto
Naval'nyj (Нава́льный))(non mi aspettavo la y e la l+mjagkij znak, ma ha
senso)