Discussione:
Das Cabinet des Dr. Caligari
(troppo vecchio per rispondere)
p***@gmail.com
2017-07-07 15:07:00 UTC
Permalink
Raw Message
Se si dice:

"Die Leiden des jungen Werthers"

perche` allora non si puo` dire:

"Das Cabinet des Doktor Caligaris"?

Un caso simile e` trattato in questa pagina del wikizionario tedesco:

https://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Vor-_und_Nachnamen/Grammatik_der_deutschen_Namen#cite_ref-GrammDuden8_1569_46-0

"die Sozietät des Doktor Platzeck" [46]

ma non ho capito la spiegazione.

La nota rimanda al Duden in 12 volumi, che non ho possibilita` di consultare.
JaWo
2017-07-08 04:33:03 UTC
Permalink
Raw Message
Post by p***@gmail.com
"Die Leiden des jungen Werthers"
"Das Cabinet des Doktor Caligaris"?
https://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Vor-_und_Nachnamen/Grammatik_der_deutschen_Namen#cite_ref-GrammDuden8_1569_46-0
"die Sozietät des Doktor Platzeck" [46]
ma non ho capito la spiegazione.
1) I nomi di persone con articolo aggiungono –s nel gen. sing.:
Werthers Leiden
Pauperinos lobenswerte Studien

2) Questa desinenza manca normalmente (nel tedesco contemporaneo)
quando c'è l'articolo:
Die Leiden des jungen Werther
Die Studien des jungen Pauperino
Das Reich der schönen Kleopatra

3) L'usanza della –s (nel gen.sing.) nei nomi maschi con l'articolo
viene considerata come datata, rara o ricercata.
Die Leiden des jungen Werthers (Settecento)
Die Fragen des fleißigen Pauperinos (mi risulta stonato).
--
JaWo
JaWo
2017-07-08 04:38:19 UTC
Permalink
Raw Message
Post by JaWo
Werthers Leiden
Pauperinos lobenswerte Studien
Corr.:
Naturalmente *senza* articolo

Loading...